贊助商家(廣告位:+1678-685-8086)

揭露民主黨和媒體黑幕,披露現實問題—— 小肯尼迪「正式背書特朗普」 演講全文節選

上周五,小羅伯特·F·肯尼迪在鳳凰城的新聞發布會上宣布,他將暫停他的獨立總統競選,並表示將支持特朗普。這一決定源於他對選舉前景的失望,認為在面臨媒體控制和系統審查的情況下,自己不再相信有實際的勝利道路。

以下是發言全文節選編譯:

各位,非常抱歉讓大家久等了。16個月前,也就是2023年4月,我開始了我的美國總統競選旅程。最初,我以民主黨人的身份啟動這次競選,這是我父親和叔叔所在的政黨,也是我在達到投票年齡之前就宣誓效忠的政黨。1960年,我6歲時參加了我的第一次民主黨大會,那時民主黨是《民權憲法》的捍衛者。民主黨反對獨裁主義、審查制度、殖民主義、帝國主義和非正義戰爭。我們是勞動階級的政黨,是政府透明和環境保護的倡導者。我們的政黨是抵制大金錢、利益集團和企業權力的堡壘。正如它的名字所示,它代表民主。

然而,我在去年10月離開了這個政黨,因為它已經背離了我成長過程中的核心價值觀。現在,它變成了一個支持戰爭、審查、腐敗和大型企業的政黨。民主黨通過取消初選只是為了掩蓋現任總統的認知衰退,我拋棄了民主黨,決定以獨立候選人身份參選。美國政界和新聞界的主流對我的決定進行了嘲笑,認為以獨立候選人身份參選幾乎是不可能的,因為每個州都有複雜且難以逾越的規則。為了收集簽名,我需要超過一百萬個簽名,這在歷史上沒有任何總統候選人做到過。接著,我需要一個律師團隊和數百萬美元來應對來自各方的法律挑戰。反對者認為我們正在攀登一座不可能的「玻璃山」。

我想告訴大家,我們會證明他們錯了。我們之所以能取得進展,是因為我們避開了主流媒體的關注,激發了一場大規模的獨立政治運動。超過十萬名志願者參與其中,希望能改變我們國家的現狀。許多人每天工作十小時,有時在惡劣的天氣條件下,犧牲自己的個人生活和睡眠。月復一月,志願者們在教堂和農貿市場設立展台,在猶他州和新罕布希爾州挨家挨戶走訪,在暴風雪中收集簽名,說服每個支持者在嚴寒中停下來,脫下手套,清晰地簽名。我們還遇到了一位在117華氏度的高溫下收集簽名、成功減重的志願者。為了資助這項工作,許多年輕人放棄了他們的午餐,老年人也放棄了一部分社會保障金。

我們來自50個州的組織收集了數百萬,甚至更多的簽名。這在總統競選和美國政治史上從未有過如此壯舉。因此,我要感謝所有敬業的志願者,並向協調這一巨大後勤任務的競選工作人員致以祝賀。你們的成就曾被認為是不可能的。你們幫助我攀登上那座玻璃山,創造了奇蹟,實現了所有人認為無法實現的目標。我對你們深表感激,這份感激不僅因為你們為我的競選所做的一切,還因為你們所付出的犧牲。你們熱愛我們的國家,向所有人展示了民主在這裡仍然是可能的。它在媒體中繼續存在,在充滿理想主義的人類能量中存在,這些能量在被忽視的幕後以及官員和機構的腐敗中蓬勃發展。今天,我在這裡告訴你們,我絕不會讓你們的努力白費。

我在這裡告訴你們,我將利用你們的巨大成就繼續推進我們共同的理想——和平、繁榮、自由和健康。我相信,在一個誠實的體制下,我有可能贏得選舉。我的父親和叔叔們在公開辯論、公平初選、真正獨立的媒體、不受政府宣傳和審查的環境中茁壯成長。在這些條件下,一切都會不同。儘管民意調查顯示,我在支持率和正面交鋒中擊敗了其他候選人,但很遺憾地說,儘管基層民主可能仍然存在,但在我們的政治機構、媒體和政府中,民主已不再是口號。最令人失望的是,民主黨在聲稱拯救民主的同時,實際上卻在破壞民主,因為他們對候選人能否在公平選舉中獲勝缺乏信心。

在投票站,民主黨全國委員會持續不斷地對特朗普總統和我進行法律戰。每次我們的志願者將需要簽名才能進入選票的箱子交給相關機構時,民主黨全國委員會就會將我們拖進一個又一個州的法庭,試圖抹去我們辛苦工作的成果,顛覆那些簽署請願書選民的意願。他們派出與民主黨全國委員會結盟的法官,試圖將我和其他候選人排除在選票之外,同時還試圖將特朗普總統關進監獄。民主黨全國委員會還進行了虛假的初選,並操控初選過程,以防止對拜登總統的任何嚴肅挑戰。

當一場可預見的拙劣辯論引發了針對拜登總統的宮廷政變時,同樣的民主黨全國委員會暗中任命了一位不受選民歡迎的候選人,沒有經過真正的選舉過程。這位候選人甚至在2020年沒有贏得任何代表票就退出了。我的叔叔和父親都熱衷於辯論,他們為自己能在思想鬥爭中與任何對手針鋒相對的能力感到自豪。然而,他們一定會對現在的情況感到驚訝——像哈里斯副總統這樣的民主黨總統候選人,已經35天沒有接受過一次採訪,也沒有與選民進行一次未經安排的會面。這種情況極其不民主。當人們無法知道自己在選擇誰時,他們如何做出選擇?世界其他國家會如何看待這種情況?

我的父親和叔叔一直關心美國在國際上的形象,因為我們的國家是民主的模板、民主進程的榜樣和自由世界的領導者。民主黨全國委員會及其媒體機構沒有展示哈里斯副總統的真正本質和性格,而是通過毫無根據的手段,沒有政策、沒有採訪、沒有辯論,只有精心製作的煙霧彈和氣球,為她製造了一股人氣熱潮,這與民主的基本原則相悖。

在芝加哥,僅第一天,民主黨發言人就 147 次提到唐納德·特朗普。當你可以僅僅憑討厭特朗普來進行競選時,誰還需要政策呢?相比之下,在共和黨全國代表大會上,拜登總統在四天內只被提及了兩次。我每天都接受採訪。你們中的許多人都採訪過我。我常常接受採訪,任何提出要求的人都可以採訪我。特朗普總統作為真正獲得提名並贏得大選的候選人,也每天接受採訪。那麼,民主黨如何選出一個在整個選舉周期中從未接受過採訪或辯論的候選人呢?我們知道答案。他們通過將政府機構武器化來做到這一點。他們通過放棄民主來做到這一點。他們通過起訴反對派和剝奪美國選民的選舉權來做到這一點。

最讓我震驚的不是民主黨如何處理其內部事務或推選其候選人的方式。令我感到震驚的是,美國政府如何訴諸審查制度和媒體控制,並將聯邦機構武器化。當美國總統勾結或直接強迫媒體公司審查政治言論時,這是對我們最神聖的權利——言論自由的攻擊,而這正是我們所有其他憲法權利的基礎。拜登總統曾嘲笑普京在俄羅斯大選中以 88% 的壓倒性優勢獲勝,指出普京和他的政黨控制了俄羅斯媒體,並阻止了嚴重的反對者出現在選票上。但在美國,民主黨全國委員會也阻止了反對者出現在選票上,我們的電視網路暴露了自己是民主黨的工具。在我長達一年多的競選活動中,民意調查數字有時超過 20%,民主黨全國委員會聯合主流媒體網路幾乎完全禁止了對我的採訪。與之相比,1992 年,羅斯·佩羅在主流媒體上接受了 34 次採訪。

相比之下,在我宣布參選的 ABC、NBC、CBS、MSNBC 和 CNN 的 16 個月里,我總共只接受過兩次現場採訪。這些網路卻不斷發布大量不準確的、往往帶有尖銳貶義和誹謗性的文章,其中一些網路還與民主黨全國委員會勾結,阻止我登上辯論舞台。這些網路媒體的代表現在就在這個房間里,我想請你們反思,你們的機構在許多方面放棄了維護自由媒體、促進民主和挑戰執政黨的真正神聖職責。你們的機構沒有保持對權威的懷疑態度,而是變成了政府的喉舌和權力機關的速記員。你們並不是導致美國民主衰落的唯一原因,但你們本可以阻止這一過程。民主黨對社交媒體的審查更是赤裸裸的行政權力行使。

本周,聯邦法官特里·多蒂(Terry Doty)支持了我對拜登總統的禁令,稱白宮的審查計劃是美國歷史上最嚴重的違反第一修正案的行為。多蒂之前做出的長達 155 頁的決定中提到,拜登總統和他的白宮在宣誓維護憲法僅 37 小時後,就啟動了一個門戶網站,邀請了CIA、FBI、DHS、IRS等機構,審查社交媒體上的政治不和諧信息。即使在今天,試圖將我的競選視頻發布到 Facebook 或 YouTube 上的用戶仍會看到這些內容違反了社區標準。就在多蒂法官本周作出裁決的兩天後,Facebook 一份在線請願書呼籲讓我參加即將舉行的辯論。然而媒體依然稱這違反了社區標準,他們的社區標準。

主流媒體曾經是第一修正案和民主原則的守護者,但現在卻參與了對民主的系統性攻擊。此外,媒體以打擊虛假信息為由為自己的審查制度辯護,但政府和壓迫者不會審查謊言。他們不害怕謊言,他們害怕真相,而真相正是他們所審查的。我不想讓這些聽起來像是個人抱怨,因為這不是個人問題。這都是我們旅程的一部分,也是我參與的旅程,但我需要提出這些觀察,因為我認為它們對於我們作為公民在民主中需要做的事情至關重要,以評估我們在這個國家的情況,我們的民主仍然是什麼樣子,以及對我們全球領導地位的假設以及我們的生活狀況如何?我們真的還是這個國家民主的榜樣嗎?還是我們把它變成了一個笑話?

雖然主流媒體剝奪了我一個重要的平台,但它們無法緊逼我的思想,這些思想在年輕選民和獨立選民中尤其盛行,多虧了自媒體。幾個月前我向美國人民承諾,如果我成為一個攪局者,我將退出競選。攪局者是我認為可以改變選舉結果但不能獲勝的人。面對這種無情的系統審查和媒體控制,我不再相信我有一個現實的選舉勝利的可能性。因此,當我不能誠實地告訴他們我有一條通往白宮的真正道路時,我不能憑良心要求我的員工和志願者繼續長時間工作,或要求我的捐助者繼續捐款。此外,我們的民意調查始終顯示,通過留在戰場州的選票上,我很可能會將選舉交給與我在最生存問題、審查、戰爭和慢性病方面意見相左的民主黨人。我想讓大家知道,我並沒有終止我的競選活動。我只是暫停它,而不是結束它。

我的名字將保留在大多數州的選票上。如果你住在藍州,你可以投票給我,這不會對特朗普總統或哈里斯副總統產生影響。同樣,如果你住在紅州,情況也是一樣。我鼓勵你們投票給我,如果你們中有足夠多的人投票給我,而且兩個主要政黨的候選人都沒有贏得270票,這種情況是有可能發生的。事實上,今天我們的民意調查顯示,兩位主要候選人以269票打平,我仍有可能在一場有條件的選舉中入主白宮。但在大約10個戰場州,我的存在可能會影響選舉結果,我將會刪除我的名字。我已經開始了這個過程,並敦促選民不要投票給我。我懷著勝利而不是失敗的心情暫停我的競選活動。我們不僅收集了100萬個簽名,完成了不可能完成的任務,而且永遠改變了全國的政治對話,慢性病、言論自由、政府腐敗和戰爭問題已經成為政治的中心議題。

我可以對過去一年半辛勤工作的所有人說一聲感謝。感謝你們出色地完成了工作。偉大的事業最初驅使我參加這場競選,這些也是促使我離開民主黨並以獨立候選人身份參選、現在支持特朗普總統的主要原因。這些原因包括言論自由、戰爭以及對我們孩子的戰爭。我已經描述了我一些個人經歷以及與政府審查工業綜合體的鬥爭。

目前,似乎沒有一位候選人願意通過談判迅速結束戰爭,或應對慢性病流行,保護言論自由、憲法自由,清除政府中的企業影響,或反對新保守主義者無休止的軍事冒險主義議程。但現在,兩位候選人中的一位已經將這些問題視為自己的核心問題,甚至要求我加入他的政府。

我當然是在說唐納德·特朗普。在特朗普總統險些被暗殺後不到兩小時,有膽量的人就給我打來了電話。當時我在拉斯維加斯。Ali 是食品安全、土壤再生和結束慢性病流行的主要倡導者。他揭露了美國食品和藥物管理局、美國國立衛生研究院、美國衛生和公眾服務部和美國農業部中導致這一流行的腐敗。從一開始,Ali 就為我的競選活動提供了這些主題的建議,這些主題一直是我過去20年的主要關注點。那天,Ali 告訴我,他也一直在為特朗普總統提供建議,我很高興。他告訴我,特朗普總統急於與我談論慢性病和其他問題,並探討合作途徑。

他問我是否願意接聽總統的電話。幾分鐘後,特朗普總統給我打了電話,第二天我和他見了面。幾周後,我再次與特朗普總統及其家人和親密顧問在佛羅里達會面,進行了一系列長時間的討論。我很驚訝地發現,在這些會議中,我們在許多關鍵問題上意見一致。他建議我們作為一個團結的政黨聯合起來。我們談到了亞伯拉罕·林肯的競爭對手團隊。這種安排將使我們能夠在公開、私下和激烈地討論分歧的問題,同時在我們意見一致的生存問題上共同努力。我對他第一屆政府的許多政策進行了嚴厲的批評,且在某些問題和方法上我們仍然存在嚴重分歧,但在一些關鍵問題上我們是一致的,例如結束無休止的戰爭、結束兒童流行病、保衛邊境、保護言論自由、解除監管機構對企業的控制、讓美國情報機構停止宣傳、審查和監視美國人,以及干涉我們的選舉。

在與特朗普總統進行第一次討論後,我曾試圖與哈里斯副總統展開類似的討論,但沒有成功。哈里斯副總統拒絕與我見面,甚至拒絕與我交談。暫停我的候選資格對我來說是一個艱難的決定,但我堅信這是結束戰爭、解決正在從內部侵蝕我們國家活力的慢性病流行病,以及最終保護言論自由的最佳希望。我感到有道義上的責任利用這個機會拯救數百萬美國兒童。

最重要的是,如果你們中的一些人還沒有意識到我們孩子的健康和慢性病狀況的嚴重性,我敦促你們看看卡爾森博士最近對凱利·米恩斯博士和他的妹妹凱西·米恩斯博士的採訪。凱西·米恩斯博士是斯坦福醫學院班上的尖子畢業生。這個問題對我們所有人的影響遠比任何文化戰爭問題和其他撕裂我們國家的問題更直接、更緊迫。

這是最重要的問題,因此它有可能讓我們團結起來。讓我來分享一下為什麼我認為今天這個問題如此緊迫。我們在醫療保健方面的支出是世界上任何國家中最多的,幾乎是歐洲的兩倍,但我們的健康狀況卻是世界上最差的。我們的排名大約是第79位,落後於哥斯大黎加、尼加拉瓜、蒙古和其他國家。沒有哪個國家像我們一樣承受著疾病負擔。在新冠疫情期間,我們的死亡人數是世界上最多的。我們的新冠死亡人數佔世界總人口的16%,而我們的人口僅佔世界總人口的4.2%。CDC表示,這是因為我們是地球上病情最嚴重的人。我們的慢性病發病率是世界上最高的。對於每一個死於新冠的美國人,有3.8種慢性病,使得他們的免疫系統崩潰,線粒體功能障礙,這種情況在其他國家幾乎沒有出現。

三分之二的美國成人和兒童患有慢性健康問題。50年前,這個數字還不到1%,而現在在美國,這一數字已經上升到了66%。現在,74%的美國人超重或肥胖,50%的兒童超重或肥胖。120年前,肥胖幾乎是不存在的,若有人肥胖就會被送去馬戲團。在日本,兒童肥胖率為3%,而美國兒童肥胖率為50%。一半的美國人患有糖尿病前期或二型糖尿病。我叔叔當總統的時候,我還是個孩子。青少年糖尿病實際上並不存在。一個典型的兒科醫生在其整個職業生涯中只會接診一例糖尿病病例。如今,走進他辦公室的每三個孩子中就有一個是糖尿病患者或糖尿病前期患者,而導致糖尿病的線粒體疾病也會導致阿爾茨海默氏症,後者現在被歸類為糖尿病,其對國家造成的損失比我們的軍事預算還要大。

每年,我們目睹著以前從未見過的神經疾病以爆髮式增長的趨勢出現。注意力缺陷、多動障礙 (ADD/ADHD)、言語發育遲緩、語言發育遲緩、妥瑞氏綜合症、嗜睡症、自閉症、阿斯伯格綜合症等都在不斷增加。2000年,自閉症的發病率為1/1500。而現在,根據美國疾病控制與預防中心的數據,全國兒童自閉症發病率已達到1/36,但這一問題卻鮮少被討論。在加州,每22個孩子中就有一個患有自閉症,而77%的孩子因殘疾無法服役於美國軍隊,這顯示了我們正面臨的嚴重危機。我們的國家到底怎麼了?為什麼這些問題沒有每天成為頭條新聞?世界上沒有其他國家經歷這種情況。大約18%的美國孩子被診斷為自閉症,值得一提的是,診斷方法並未發生變化,篩查標準也沒有變化。這種情況在我這一代70歲男性中幾乎沒有發生,但在我孩子這一代,發病率卻達到了萬分之一。

每34個人中就有1人,我再重複一遍,在加州是每22人中就有1人。為什麼我們會讓這種情況發生?為什麼我們允許這種情況發生在我們的孩子身上?他們是我們國家最寶貴的財富。我們怎麼能讓這種情況發生在他們身上?現在,大約有18%的美國青少年患有脂肪肝,這相當於每五個人中就有一個。在我小時候,這種疾病僅影響晚期酗酒的老年人。癌症發病率正在飆升,年輕人和老年人的癌症發病率上升了79%。四分之一的美國女性正在服用抗抑鬱藥物,40%的青少年患有精神病,15%的高中生服用阿德拉,50萬兒童服用SSRI類藥物。

那麼是什麼導致了這種痛苦?讓我列舉兩個罪魁禍首。首先,也是最糟糕的,就是超加工食品。大約70%的美國兒童的飲食是超加工的,這意味著工廠工業製造的食品,這些食物主要由加工糖、超加工穀物和種子油組成。實驗室科學家(許多人曾為煙草行業工作)在20世紀70年代和80年代為大型食品公司研究化學物質,這些化學物質使食物更容易上癮,而這些成分在一百年前並不存在。人類在生物學上並不適應食用它們。儘管歐洲現在禁止使用數百種此類化學物質,但在美國加工食品中卻無處不在。第二個罪魁禍首是我們食物、藥物以及環境中的有毒化學物質。殺蟲劑、食品添加劑、藥物和有毒物質滲透到我們身體的每一個細胞。這些對我們兒童細胞和激素的攻擊是無情的,許多化學物質會增加體內雌激素水平,因為幼兒攝入了大量的激素干擾物。

美國的青春期開始年齡目前為10至13歲,比1900年的女孩早了六年。美國是全球青春期開始年齡最早的國家,這並不是因為我們的營養水平更高,而是因為不正常的原因。乳腺癌也與雌激素水平有關,現在每八名女性中就有一人患上乳腺癌。考慮到這種慢性疾病流行的嚴重人為原因,我們正在大規模毒害我們的兒童和成年人。儘管提到這種情況對經濟造成的損害可能有些生硬,但它正在削弱國家的財政。

在我叔叔擔任總統時,政府在慢性病上的支出為零,而今天,醫療支出的幾乎全部都用於慢性病,且這些支出是軍事預算的兩倍,成為聯邦預算中增長最快的項目。慢性病對經濟的損失甚至達到4萬億美元,是軍事預算的五倍。這對我們的經濟以及我們期望的一切造成了20%的拖累,少數族裔社區遭受的損失也尤為嚴重。

那些擔心DEI(多樣性、公平性和包容性)或其他任何形式的偏見的人,這些問題與健康問題相比都相形見絀。我們正在毒害最貧窮的公民,系統地毒害國家的少數群體。食品工業的遊說者確保了大部分食品券午餐計劃,70%的食品券和70%至77%的學校午餐都是加工食品。這些食品中缺乏新鮮蔬菜和健康成分,只是繼續毒害最貧困的市民,這也是他們承受的慢性病負擔全球最高的原因之一。同樣,食品行業的遊說者確保了農業補貼主要用於加工食品行業的原料,而不是支持小農場或保護土壤。我們給予煙草、水果和蔬菜的補貼大約是八倍,這對我們想要一個健康的國家毫無意義。

然而,好消息是我們可以迅速改變這一切。美國有能力恢復健康。為此,我們需要做三件事:首先,根除衛生機構中的腐敗;其次,改變醫療保健系統中的激勵機制;第三,激勵美國人恢復健康。80%的NIH(美國國立衛生研究院)撥款流向了有利益衝突的人群。這些人幾乎都與加工食品公司有關係,他們制定了關於食品建議、食物金字塔的指導方針以及學校午餐計劃的內容,這些都受到腐敗和利益衝突的影響。

FDA(美國食品藥品監督管理局)、USDA(美國農業部)和CDC(疾病控制與預防中心)都被大企業所控制。FDA的75%資金來自製葯公司和行業高管,而非納稅人。我計劃改變這種情況,確保這些機構配備不受行業資助的科學家和醫生,保證消費者、醫生和患者的決策基於公正的科學。製藥行業通過讓兒童和成年人長期服藥來獲利。例如,藥物Ozempic每月費用高達1500美元,現推薦用於6歲以下兒童,治療的是完全可以預防的肥胖症。如果74%的美國人都使用Ozempic,每年的費用將達到3萬億美元。這是由丹麥公司Novo Nordisk生產的藥物,該公司幾乎完全依賴Ozempic的銷售收入。丹麥政府建議通過飲食和運動來治療肥胖症,而不是使用這種藥物。然而,現有的提案獲得了副總統哈里斯和總統拜登的支持,允許這種情況發生。如果這筆費用繼續增加,將使我們的國家面臨破產的風險。我們可以用這筆錢為每個美國家庭購買有機食品,一日三餐,徹底消除糖尿病。

我們將把健康食品帶回學校午餐,停止用農業補貼來補貼最差的食品,並從食品中去除有毒化學物質。我們將全面改革食品體系,為此,我們需要華盛頓的新領導人。不幸的是,民主黨和共和黨都與大型食品生產商、大型製藥公司和大型農業公司勾結,這些公司是政治捐助的主要來源。副總統哈里斯已經明確表示無意解決這個問題。如果繼續由民主黨統治四年,將加速企業和新保守主義權力的鞏固,我們的孩子將遭受更大的痛苦。

20年前,我開始關注慢性病問題,並非出於個人選擇,而是被迫關注。這個問題本應是環保運動的核心。當時,我身處核心領導位置,但所有機構,包括非政府組織,都普遍忽視了這一問題,而這些機構本應保護我們的孩子免受毒素的侵害。慢性病成為了一個被忽視的孤兒問題,我目睹了一代又一代孩子病情日益嚴重。我有11個兄弟姐妹,自己也有7個孩子。我深知他們在課堂和朋友之間的經歷,看著這些生病的孩子,看到他們受到的傷害。幾乎所有的孩子都受到了影響,但當權者似乎無動於衷。

19年來,我每天早上都祈禱上帝能讓我結束這場災難。慢性病危機是我競選總統的主要原因之一,以及結束審查制度和戰爭。這就是我做出暫停競選並支持特朗普總統的痛苦決定的原因。這一決定對我來說非常艱難,因為它帶來了對我的妻子、孩子和朋友的困擾,但我堅信這是我應該做的,這種信念讓我在風雨中保持內心的平靜。

如果我有機會解決慢性病危機並改革我們的糧食生產,我保證在兩年內,我們將看到慢性病負擔大幅減輕。我們將使美國人恢復健康。在四年內,美國將成為一個健康的國家。我們將變得更強大、更有韌性、更樂觀、更快樂。我不會失敗。最終,未來掌握在上帝、美國選民和特朗普總統的手中。

如果特朗普總統當選並信守承諾,慢性病的沉重負擔將不復存在。這對我來說是一次精神之旅。我通過深切的祈禱和堅定的邏輯做出了決定。我問自己,我必須做出什麼選擇才能最大限度地拯救美國兒童和恢復國民健康?我覺得,如果我拒絕這個機會,我將無法面對自己,因為我知道我本可以拯救無數兒童的生命,扭轉這個國家的慢性病流行。

我今年70歲了,可能還剩十年的時間來發揮作用。我無法想像副總統哈里斯會允許我或任何人解決這些可怕的問題。如果哈里斯成為總統,我將永遠沒有機會解決這些問題。特朗普總統告訴我,他希望這將成為他的政治遺產。我選擇相信,這一次他會通過他的兒子、最大的捐助者、最親密的朋友以及所有支持者來支持這一目標。加入特朗普競選團隊對我來說將是一個艱難的犧牲,但如果能有哪怕一丁點的機會拯救這些孩子,我的妻子和孩子也是值得的。

最終,唯一能拯救我們的國家和我們的孩子的事物是我們選擇愛我們的孩子多於我們彼此的仇恨。這就是我發起團結美國運動的原因。我父親和叔叔在我們國家的性格上留下了如此持久的印記,主要不是因為他們推行了什麼特定的政策,而是因為他們能夠激發人們對我們國家的深切熱愛,並加強我們作為一個由理想凝聚在一起的國家共同體的自我意識。他們將愛融入普通美國人的意圖和心中,團結了美國人、黑人和白人、西班牙裔,城市和鄉村都被團結起來,激發美國人的感情、愛、遠大希望和善良的文化,這些文化延續至今。

這就是我競選時的精神,我打算將其帶入特朗普總統的競選中。我不會尖刻地批評和分化,而是呼籲團結我們的價值觀,呼籲我們只要不互相爭吵就能實現的目標。所有美國人最團結的主題是我們都愛我們的孩子。如果我們團結起來解決這個問題,我們終於可以給他們應得的保護、健康和未來。非常感謝大家。

原文節選:

Hello everyone. Welcome so much for being here. I had like to introduce everyone to Robert or bring on Robert F. Kennedy Jr.

I』m sorry to keep everybody waiting. 16 months ago in April of 2023, I launched my campaign for president of the United States. I began this journey as a Democrat, the party of my father, my uncle, the party which I pledge my own allegiance to long before I was old enough to vote. I attended my first Democratic convention at the age of six in 1960, and back then the Democrats were the champions of the Constitution of Civil Rights. The Democrats stood against authoritarianism, against censorship, against colonialism, imperialism, and unjust wars. We were the party of labor of the working class. The Democrats were the party of government transparency and the champion of the environment. Our party was the bulwark against big money, interests and corporate power. True to its name, it was the party of democracy. As you know, I left that party in October because it had departed so dramatically from the core values that I grew up with.

It had become the party of war, censorship, corruption, big pharma, big tech, big ag and big money. When abandoned democracy by canceling the primary to conceal the cognitive decline of the sitting president, I left the party to run as an independent, the mainstream of American politics and journalism derided my decision. Conventional wisdom said that it would be impossible even to get on the ballot as an independent because each state poses an insurmountable tangle of arbitrary rules. For collecting signatures, I would need over a million signatures, something no presidential candidate in the history had ever achieved. And then I』d need a team of attorneys and millions of dollars to handle all the legal challenges from the DNSA. The naysayers told us that we were climbing a glass version of Mountain Impossible. So the first thing I want to tell you is that we prove them wrong.

We did it because beneath the radar of mainstream media organs, we inspired a massive independent political movement. More than a hundred thousand volunteers sprang into action, hopeful that they could reverse our nation』s to climb. Many worked 10 hour days, sometimes in blizzards and blazing heat, a sacrifice, family time, personal commitments and sleep. Month after month energized by a shared vision of a nation healed of its divisions set up tables at churches and farmers』 markets. They canvased door to door in Utah and in New Hampshire, volunteers collected signatures in snowstorms, convincing each supporter to stop in the frigid cold, to take off their gloves and to sign legibly. During a heat wave in Nevada, I met a tall athletic volunteer who cheerfully told me that he had lost 25 pounds collecting signatures in 117 degree heat. To finance this effort, young Americans donated their lunch hunting and senior citizens gave up their part of their social security checks.

Our 50 state organization collected those millions of signatures and more. No presidential campaign and American political history has ever done that. And so I want to thank all of those dedicated volunteers and congratulate the campaign staff who coordinated this enormous logistical feat. Your accomplishments were regarded as impossible. You carried me up that glass mountain, you pulled off a miracle. You achieve what all the pundits said could never be done. You have my deepest gratitude and I』m never going to forget that, not just for what you did for my campaign, but for the sacrifices you made. Because you love our country, you show to everyone that democracy is still possible here. It continues to survive in the press and in the idealistic human energies that still thrive beneath the canvas of neglect and of official and institutional corruption eruption. Today I』m here to tell you that I will not allow your efforts to go to waste.

I』m here to tell you that I will leverage your tremendous accomplishments to serve the ideals that we share, the ideals of peace, of prosperity, of freedom of health, all the ideals that motivated my campaign, I mean here today to describe the path forward that you』ve opened with your commitment and with your hard labors. Now, in an honest system, I believe that I would』ve won the election in a system that wanted kind, that my father and my uncles thrived in a system with open debates, with fair primaries, with regularly scheduled debates, with fair primaries, and with a truly independent media untainted by government propaganda and censorship in a system of nonpartisan courts and election boards, everything would be different. After all, polls consistently showed me beating each of the other candidates both in favorability and also in head-to-head matchups. But I』m sorry to say that while democracy may still be alive at the grassroots, it has become a little more than a slogan for our political institutions, for our media, and for our government, and most sadly at all, for me, the Democratic party in the name of saving democracy, the Democratic party set itself to dismantling it lacking confidence in its candidate that his candidate could win in a fair election.

At the voting booth, the DNC wage, continual legal warfare against both President Trump and myself. Each time that our volunteers turned in those towering boxes of signatures needed to get on the ballot. The DNC dragged us into court state after state attempting to erase their work and to subvert the will of the voters who had signed those petitions. It deployed DNC aligned judges Toro me and other candidates off the ballot and to throw President Trump in jail, it ran a sham primary that was rigged to prevent any serious challenge to President Biden. Then when a predictably bungled debate performance precipitated the palace coup against President Biden, the same shadowy DNC operatives appointed his successor also without an election, they installed a candidate who was so unpopular with voters that she dropped out in 2020 without winning a single delegate. My uncle and my father both relish debate.

They prided themselves on their capacity to go toe to toe with any opponent in the battle over ideas, they would be astonished to learn of a democratic party presidential nominee who like Vice President Harris, has not appeared in a single interview or an unscripted encounter with voters for 35 days. This is profoundly undemocratic. How are people to choose when they don』t know whom they are choosing and how can this look to the rest of the world? My father and my uncle were always conscious of America』s image abroad because of our nation』s role as the template for democracy, the role model for democratic processes and the leader of the free world. Instead of showing us her substance and character, the DNC and its media organs engineered a surge of popularity for Vice President Harris based upon oh nothing, no policies, no interviews, no debates, only smoke and mirrors and balloons in highly produced Chicago circus.

There in Chicago, string of democratic speakers mentioned to Donald Trump 147 times just on the first day, who needs a policy when you have Trump to hate? In contrast, at the RNC convention, president Biden was mentioned only twice in four days. I do interviews every day. Many of you have interviewed me. Anybody who asks gets to interview me some days I do. As many as 10 President Trump who actually was nominated and won an election also does interviews daily. How did the Democratic Party choose a candidate that has never done an interview or debate during the entire election cycle? We know the answers. They did it by weaponizing the government agencies. They did it by abandoning democracy. They did it by suing the opposition and by disenfranchising American voters. What most alarms me isn』t how the Democratic party conducts its internal affairs or runs its candidates.

What alarms me is the resort to censorship and media control and the weaponization of the federal agencies. When a US president colludes with or outright coerces media companies to censor political speech, it』s an attack on our most sacred right, a free expression, and that』s the very right upon which all of our other constitutional rights rest President Biden Mock, Vladimir Putin』s 88% landslide in the Russian elections, observing that Putin and his party controlled the Russian press and that Putin prevented serious opponents from appearing on the ballot. But A, in America, the DNC also prevented opponents from appearing on the ballot and our television networks exposed themselves as democratic party organs over the course of more than a year. In a campaign where my poll numbers reached at times in the high twenties, the DNC Allied mainstream media networks maintained a near perfect embargo on interviews with me during his 10 month presidential campaign In 1992, ROS Perot gave 34 interviews on mainstream networks.

In contrast, during the 16 months since I declared A-B-C-N-B, C-C-B-S-M-S-N-B-C and CNN combined gave only two live interviews from me. Those networks instead ran a continuous deluge of hit pieces with inaccurate, often vial, pejoratives and defamatory smears, some of those same networks and colluded with the DNC to keep me off the debate stage. Representatives of those networks are in this room right now, and I』ll just take a moment to ask you to consider the many ways that your institutions have abdicated this really sacred responsibility, the duty of a free press to safeguard democracy and to challenge always the party in power. Instead of maintaining that posture of fear skepticism toward authority, your institutions have made themselves government mouthpieces and stenographers for the organs of power. You didn』t alone cause the devolution of American democracy, but you could have prevented it. The Democratic party censorship of social media was even more of a naked exercise of executive power.

This week, a federal judge Terry Doty, upheld my injunction against President Biden calling the White House』s Censorship Project, the most egregious violation of the First Amendment in the history of the United States, of America』s previous 155 page decision details. How just 37 hours after he took the oath of office swearing to uphold the constitution, president Biden and his White House opened up a portal and then invited the CIA, the FBI cisa, which is a censorship agency. It』s the center of the censorship industrial complex DHS, the IRS and other agencies, the Censor Mate and other political dissonance on social media. Even today, users who try to post my campaign videos to Facebook or YouTube and messages that this content violates community standards. Two days after Judge Jody rendered his decision this week, Facebook was still attaching warning labels to an online petition calling on a b, C to include me in the upcoming debate.

They said that violates community standards, their community standards, the mainstream media was once the guardian of the First Amendment and Democratic principles and has joined this systemic attack on democracy. It also, the media justifies their censorship on the grounds of combating misinformation, but governments and oppressors don』t censor lies. They don』t fear lies. They fear the truth and that』s what they censor. And I don』t want any of this to sound like a personal complaint because it』s not for me. It is all part of a journey and it』s a journey that I signed up with, but I need to make these observations because I think they』re critical for us doing the thing that we need to do as citizens democracy to assess where we are in this country and what our democracy still looks like and the assumptions about us leadership around the globe and are we living?

Are we really still a role model for democracy in this country or have we made it a kind of a joke? Here』s the good news on mainstream outlets denied me a critical platform. It didn』t shut down my ideas, which have especially flourished among young voters and independent voters. Thanks to the alternative media, many months ago I promised the American people that I would withdraw from the race if I became a spoiler, a spoiler, someone will alter the outcome of the election but has no chance of winning in my heart. I no longer believe that I have a realistic past of electoral victory in the face of this relentless systematic censorship and media control. So I cannot in good conscience ask my staff and volunteers to keep working their long hours or ask my donors to keep giving when I cannot honestly tell them that I have a real path to the White House. Furthermore, our polling consistently showed that by staying on the ballot in the battleground states, I would likely hand the election over to the Democrats with whom I disagree on the most existential issues, censorship, war and chronic disease. I want everyone to know that I am not terminating my campaign. I am simply suspending it and not ending it.

My name will remain on the ballot In most states, if you live in a blue state, you can vote for me without harming or helping President Trump or Vice President Harris and Red States. The same will apply. I encourage you to vote for me and if enough of you do vote for me and neither of the major party candidates win 270 votes, which is quite possible. In fact, today our polling shows them tying it 2 69 to 2 69 and I could conceivably still end up in the White House in a contingent election, but in about 10 battleground states where my presence would be a spoiler, I』m going to remove my name and I』ve already started that process and urge voters not to vote for me. It』s with a sense of victory and not defeat that I』m suspending my campaign activities. Not only did we do the impossible by collecting a million signatures and we changed the national political conversation forever, chronic disease, free speech, government corruption, breaking our addiction to war have moved to the center of politics.

I can say to all of worked so hard the last year and a half. Thank you for a job well done. Great causes drove me to enter this race in the first place primarily, and these are the principle causes that persuaded me to leave the Democratic party and run as an independent and now to throw my support to President Trump. The clauses were free speech, a war and the war on our children.

I』m speaking of course of Donald Trump. Less than two hours after President Trump narrowly escaped assassination, gall means called me on my cell phone. I was then in Las Vegas. Ali is arguably the leading advocate for food safety, for soil regeneration, and for ending the chronic disease epidemic that is destroying America』s health and ruining our economy. Ali has exposed the insidious corruption at the FDA, the NIH, the HHS and the USDA that has caused the epidemic. Allie had been working on and off for my campaign advising me on those subjects since the beginning, and those subjects have been my primary focus for the last 20 years. I was delighted when Kelly told me that day that he had also been advising President Trump. He told me President Trump was anxious to talk to me about chronic disease and other subjects and to explore avenues of cooperation.

He asked if I would take a call from the president. President Trump telephoned me a few minutes later and I met with him the following day. A few weeks later, I met again with President Trump and his family members and close advisors in Florida and a series of long intense discussions. I was surprised to discover that we are aligned on many key issues in those meetings. He suggested that we join forces as a unity party. We talked about Abraham Lincoln』s team of rivals. That arrangement would allow us to disagree publicly and privately and fiercely if need be on issues over which we differ while working together on the existential issues upon which we are in concordance. I was a ferocious critic of many of the policies during his first administration, and there are still issues and approaches upon which we continue to have very serious differences, but we are aligned with each other on other key issues like ending the forever wars, ending the childhood disease epidemics, securing the border, protecting freedom of speech, unraveling the corporate capture of our regulatory agencies, getting the US intelligence agencies out of the business of propagandizing and censoring and surveilling Americans and interfering with our elections.

Following my first discussion with President Trump, I tried unsuccessfully to open similar discussions with Vice President Harris, vice President Harris declined to meet or even to speak with me. Suspending my candidacy is a hard rendering decision for me, but I』m convinced that it』s the best hope or ending the Ukraine war and ending the chronic disease epidemic that is eroding our nation』s vitality from the inside and for finally protecting free speech. I feel a moral obligation to use this opportunity to save millions of American children above all things in case some of you don』t realize how dire the condition is of our children』s health and chronic disease in general, I would urge you to view Dr. Carlson』s recent interview with Kelly means and his sister Dr. Casey means who is the top graduate of her class at Stanford Medical School. This is an issue that affects all of us far more directly and urgently than any culture war issue and all the other issues that we obsess on and that are tearing apart our country.

This is the most important issue, therefore, it has the potential to bring us together. So let me share a little bit about why I believe it』s so urgent today. Two thirds, we spend more on healthcare than any country on earth, twice what they pay in Europe, and yet we have the worst health outcomes of any nation in the world. We』re about 79th and ALF outcomes behind Costa Rica and Nicaragua and Mongolia and other countries. Nobody has a disease burden like we have. And during the Covid epidemic, we had the highest body count of any country in the world. We had 16% of the covid deaths and we only have 4.2% of the world』s population. And CDC says that』s because we are the sickest people on earth. We have the highest chronic disease rate on earth. And to the average American who died, COVID had 3.8 chronic diseases, so these were people who had immune system collapse, who had mitochondrial dysfunction, and no other country has anything like this.

Two thirds of American adults and children suffer from chronic health issues. 50 years ago, that number was less than 1%, so we』ve gone from 1% to 66% in America, 74% of Americans are now overweight or obese and 50% of our children. 120 years ago when somebody was obese, they were sent to the circus. They were literally, there were case reports done about them. Obesity was almost unknown. In Japan, the childhood obesity rate is 3% compared to 50% a year. Half of Americans have pre-diabetes or type two diabetes. When my uncle was president, I was a boy. Juvenile diabetes was effectively non-existent. A typical pediatrician would see one case of diabetes during his entire career, a 40 or 50 year career. Today, one out of every three kids who walks through his office door is diabetic or pre-diabetic and the mitochondrial disorder that caused diabetes also causing Alzheimer』s, which is now classified as diabetes and it』s causing this country more than our military budget.

Every year there』s been an explosion of neurological illnesses that I never saw as a kid. A-D-D-A-D-H-D, speech delay, language delay, Tourette syndrome, narcolepsy, A SD, Asperger』s, autism. In the year 2000, the autism rate was one in 1500. Now, autism rates in kids are one in 36 according to CDC nationally, nobody』s talking about this. One in every 22 kids in California has autism, and this is a crisis that 77% of our kids are too disabled to serve in the United States military. What is happening to our country and why isn』t this in the headlines every single day? There』s nobody else in the world that is experiencing this. This is only happening in America about 18%, and by the way, there has been no change in diagnosis, which the industry sometimes like to say. There has been no change in screening. This is a change in incidents in my generation, 70-year-old men, the odd rates are about one in 10,000 in my kids』 generation.

One in 34, I』ll repeat in California one in 22. Why are we letting this happen? Why are we allowing this to happen to our children? These are the most precious assets that we have in this country. How can we let this happen to them? About 18% of American teens now have fatty liver disease. That』s like one out of every five. That disease when I was a kid only affected late stage alcoholics who are elderly. Cancer rates are skyrocketing and the young and the old young adult cancers are up 79%. One in four American women is on antidepressant medication. 40% of teens have a mental teens have a mental health diagnosis, and 15% of high schoolers are on Adderall and half a million children on SSRIs. So what』s causing this suffering? I』ll name two culprits. First and the worst is ultra processed food. About 70% of American children』s diet is ultra processed.

That means industrial manufacturing a factory. These foods consist primarily of processed sugar, ultra processed grains and seed oils. Laboratory scientists who have form, many of 』em formally worked for the cigarette industry, which purchased all the big food companies in the 1970s and eighties, deployed thousands of scientists to figure out chemicals, new chemicals to make the food more addictive and these ingredients didn』t exist a hundred years ago. Humans aren』t biologically adapted to eat them. Hundreds of these chemicals are now banned in Europe, but ubiquitous in American processed foods. The second culprit is toxic chemicals in our food and our medicine, in our environment. As pesticides, food additives, pharmaceutical drugs and toxic ways permeate every cell of our bodies. These assault on our children』s cells and hormones is unrelenting to name just one problem. Many of these chemicals increase estrogen because young children are ingesting so many of these hormone disruptors.

America』s puberty rate is now occurring at age 10 to 13, which is six years earlier than girls. Were reaching puberty in 1900. Our country has the earliest puberty rates of any continent on the earth and no, this isn』t because of better nutrition. This is not normal. Breast cancer is also estrogen driven and it now strikes one in eight women. We are mass poisoning all of our children and our adults considering the grievous human cause of this tragic epidemic of chronic disease. It seems almost crass to mention the damage it does to our economy, but I』ll say it is crippling the nation』s finances. When my uncle was president of our country who spent $0 on chronic disease today, government healthcare spending is almost all for chronic disease and it』s double the military budget and it is the fastest budget growing budget item in the federal budget and chronic disease costs more to the economy as a whole, costs at least $4 trillion five times our military budget, and that』s a 20% drag on everything we do and everything we aspire to or in minority communities suffer disproportionately.

People who worry about DEI or about bigotry of any kind, this dwarfs anything. We are poisoning the poor. We are systematically poisoning minorities across this country. Industry lobbyists have made sure that most of the food stamp lunch program, about 70% of food stamps and 70 or 77% of school lunches are processed foods. There』s no vegetables, there』s nothing that you would want to eat. We are just poisoning the poorest citizens and that』s why they have the highest chronic disease burden of anybody, any demographic in our country and the highest in the world, the same food industry lobbed to make sure that nearly all agricultural subsidies o to commodity crops that are the feed stock of processed food industry. These policies are destroying small farms and they』re destroying our soils. We give give about, I think eight times as much in subsidies to tobacco and we do to fruits and vegetables. It makes no sense if we want a healthy country. The good news is that we can change all this.

We can change it very, very quickly. America can get healthy again. To do that, we need to do three things. First, we need to root out the corruption in our health agencies. Second, we need to change incentives in our healthcare system, and third, we need to inspire Americans to get healthy again. 80% of NIH grants go to people who have conflicts of interest. These the people, virtually everybody who says Joe Biden just appointed a new panel to NIH to decide the food recommendations, and they』re all people who are from the industry. They』re all people who are from the processed food companies. They』re deciding what Americans here is healthy and the recommendations on the food pyramid and what goes to our school lunch programs, which go to the program, the Swiss program, the food stamp programs, they』re all corrupted and conflicted individuals. These agencies, the F-D-A-U-S-D-A and CDC, all of them are controlled by giant.

For-profit corporations, 75% of the FDA』s funding doesn』t come from taxpayer. It comes from pharma and pharma executives and consultants and lobbyists cycle in and out of these agencies with President Trump』s backing. I』m going to change that. We』re going to staff these agencies with haunted scientists and doctors who are free from industry funding. We』re going to make sure that decisions of consumers, doctors, and patients are informed by unbiased science. A sick child is the best thing for the pharmaceutical industry. When American children or adults get sick with a chronic condition, they』re put on medications for their entire life. Imagine what will happen when Medicare starts paying for ozempic, which caused $1,500 a month and it』s being recommended for children as young as six, all for condition obesity that is completely preventable and barely even existed a hundred years ago. Since 74% of Americans are obese, the cost if all of them took their ozempic prescription is $3 trillion a year.

This is a drug that is made by Novo Nordisk, the biggest company in Europe. It』s a Danish company and the Danish government does not recommend it. It recommends change in diet to treat obesity and exercise and in our country. The recommendation now is for Ozempic to children at age six. Novo Nortis, the biggest company in Europe and virtually its entire value is based upon its projections of what it』s going to sell of the Ozempic. It』s going to sell to America, and we have the food lobbyists have a bill in front of Congress today that is backed by the White House, backed by Vice President Harris and President Biden to allow this to happen. This is $3 trillion clause that is going to bankrupt our country for a fraction of that amount. We could buy organic food for every American family, three meals a day and eliminate diabetes altogether.

We』re going to bring healthy food back to school lunches. We』re going to stop subsidizing the worst foods with our agricultural subsidies. We』re going to get toxic chemicals out of our food. We』re going to reform the entire food system, and for that we need new leadership in Washington because unfortunately, both the Democrats and the Republican parties are in cahoots with the big food producers, big pharma and big Ag, which are among the ES major donors. Vice President Harris has expressed no interest in addressing this issue. Four more years of democratic rule will complete the consolidation of corporate and NeoCon power and our children will be the ones who suffer most. I got involved with chronic disease 20 years ago, not because I chose to or wanted to. It was essentially thrust upon me. It was an issue that should have been central to the environmental movement.

I was a central leader at that time, but it was widely ignored by all the institutions, including the NGOs who should have been protecting our kids against toxins. It was an orphaned issue and I had a weakness for orphans. I watched generations of children get sicker and sicker. I had 11 siblings and I had seven kids myself. I was conscious of what was happening in their classrooms and to their friends, and I watched these sick kids, these damaged kids in that generation. Almost all of 』em are damaged and nobody in power seemed to care or to even notice. For 19 years, I prayed every morning that God would put me in a position to end this calamity. The chronic disease crisis was one of the primary reasons for my running for president along with ending censorship in the Ukraine war. It』s the reason I』ve made the heart wrenching decision to suspend my campaign and to support President Trump that this decision is agonizing for me because of the difficulties it causes my wife and my children and my friends, but I have the certainty that this is what I』m meant to do and that certainty gives me internal peace even in storms.

If I』m given the chance to fix the chronic disease crisis and reform our food production, I promise that within two years we will watch chronic disease burden lift dramatically. We will make Americans healthy again. Within four years, America will be a healthy country. We will be stronger, more resilient, more optimistic, and happier. I won』t fail in doing this. Ultimately the future, however it happens is in God』s hands and in the hands of the American voters and those of President Trump. If President Trump is elected and honors his word, the vast burden of chronic disease that now demoralizes and bankrupts, the country will disappear. This as a spiritual journey for me. I reached my decision through deep prayer, through Hardnosed logic, and I asked myself, what choices must I make to maximize my chances to save America』s children and restore national health? I felt that if I refuse this opportunity, I would not be able to look myself in the mirror knowing that I could have saved lives of countless children and reversed this country』s chronic disease epidemic.

I』m 70 years old, I may have a decade to be effective. I can』t imagine that President Harris, a President Harris, would allow me or anyone to solve these dire problems. After eight years of President Harris, any opportunity for me to fix the problem will be out of my reach forever. President Trump has told me that he wants this to be his legacy. I』m choosing to believe that this time he will follow through his son, his biggest donors, his closest friends, and all support this objective. My joining the Trump campaign will be a difficult sacrifice, or my wife and children are worthwhile if there』s even a small chance of saving these kids. Ultimately, the only thing that will save our country and our children is if we choose to love our kids more than we hate each other. That』s why I launched my campaign to unify America.

My dad and uncle made such an enduring mark on the character of our nation, not so much because of any particular policies that they promoted, but because they were able to inspire profound love for our country and to fortify our sense of ourselves as a national community held together by ideals, they were able to put their love into the intentions and hearts of ordinary Americans and to unify a national populist movement of Americans, blacks and whites, Hispanics, urban and rural Americans, inspired affection and love and high hopes and a culture of kindness that continue to radiate among Americans from their memory. That』s the spirit on which I ran my campaign and that I intend to bring into the campaign of President Trump. Instead of vitriol and polarization, I will appeal to the values they unite us, the goals that we could achieve if only we weren』t at each other』s throats. The most unifying theme for all Americans is that we all love our children. If we all unite around that issue, now we can finally give them the protection, health, and the future that they deserve. Thank you all very much.

ref:

本文由【大紐約生活網】獨家約稿、原創。原創作品未經授權,嚴禁轉載,否則追究法律責任。免責聲明:觀點僅代表作者本人立場。部分圖片取自網路,版權屬於原作者。

相關商家(廣告位:+1678-685-8086)

您可能還喜歡...

發表回復

您的電子郵箱地址不會被公開。 必填項已用 * 標註