赞助商家(广告位:+1678-685-8086)

小鱼为什么不高兴了?

毛毛做完作业喜欢与小鱼玩,但是这一天小鱼为什么不高兴了?请看惠言童话第9集《毛毛和小鱼》。

编辑寄语

受疫情影响,自3月16日起,大纽约地区学校陆续关闭,孩子们在家,除了上网课外,各种活动受到限制。如何帮助孩子们度过这个非常时期的枯燥生活,让家长们十分操心。惠言先生在征得参与创作者和组织者同意后,主动向我们编辑部提议,把他正在筹划出版的《惠言童话》18篇绘画本稿子赠给我们网站连载,可以让孩子们在网上看到和听到这些故事,有助于提高他们的中文阅读和听力水平。

故事文稿是基于惠言先生前几年在《世界日报》上发表的故事修改的,中美两地34个孩子们参加了插画稿创作,上海五里桥文化中心张炜玮主任组织“音之魅”诵读沙龙的语言艺术家们创作了9个朗诵作品。希望这些生动有趣的故事、童趣洋溢的图画和美妙的朗诵艺术作品,能伴随孩子们度过新冠疫情这个困难时期。对此,我们向惠言先生;英文稿的校阅者Jason Kenny先生和赵蒙皓女士;上海五里桥文化中心及“音之魅”诵读沙龙语言艺术家们;参与画稿创作的孩子们及其家长表示衷心感谢!

本网站将于5月4日(周一)起,每逢周一、三、五连载推出,每次一篇《惠言童话》故事,大约持续六周,欢迎大家下载收看收听。


9. 毛 毛 和 小 鱼

Maomao and the Small Fish

文: 惠言
画: 罗婧闻(10岁,图1-5)陈汶露(10岁,图6-9)
英文校阅: Jason Kenny & 赵蒙皓
中文朗诵: 徐建青
英文朗诵: Charlotte Liu (刘嘉乐)

9.毛毛和小鱼中文朗诵

9.毛毛和小鱼英文朗诵

有个孩子叫毛毛。有一天,毛毛跟爷爷到湖边钓鱼,他把鱼钩甩出后,便到处东张西望。岸边小山坡上野蔷薇散发出甜甜的清香,召来了成群的蜜蜂。毛毛有点怕蜜蜂,就把目光转向浅水滩,发现黄灿灿的唐菖蒲根部水草丛中,有些很小很小的鱼游来游去。

There once was a boy named Maomao. One day, Maomao and his grandpa went fishing by the lakeshore. After he cast out his fishing line, Maomao looked around. Near the shore, there was a hill covered with wild roses whose sweet scent attracted many buzzing bees. Maomao was afraid of the bees, so he turned his eyes to the lake instead. The lake side was covered by golden Gladiolus. He found that there were many tiny little fish swimming by the edge of the lake.

毛毛赶紧放下鱼竿,抄起捞鱼的网兜捞小鱼玩,由于网兜的孔洞太大,多数小鱼漏网逃窜,只有两条小鱼连同水草,被他捞起放入装鱼的水桶。看着水桶里鲜活的两条小鱼,毛毛没有心思钓鱼,催着爷爷回家了。

Maomao quickly put down his fishing rod and picked up his fishing net to catch the small fish. He thrust the net into the water and brought it out, and looked into it hopefully. Alas, because the holes between the strings of the net were too big, most of the fish got away, only two small fish, along with some water grass remained. He put those two fish into a bucket. Looking at the two fish swim around in the bucket, he decided to take them home to keep as pets. Maomao had no interest to fish any longer. He begged his grandpa to go home.

毛毛把小鱼放入玻璃鱼缸,鱼缸中放了一点水草。每天晚上做完作业,毛毛会给小鱼喂一些香喷喷的鱼食,观看小鱼在水中优美的游姿,不时还用手指隔着玻璃指指点点,轻声地对小鱼说话。

After they got home, Maomao put the fish into a glass fish bowl along with the water grass. Every evening after he finished his homework, Maomao would give his fish some yummy fish food, and watch them swim gracefully around. Sometimes, he would gently tap the bowl with his fingers, and speak softly to the fish.

小鱼似乎听懂了他的话,看懂了他的手势,会隔着玻璃吻他的手指,随着毛毛的手指兜圈子,从一端游到另一端。毛毛与小鱼在一起的时候,玩得非常开心。

The fish seemed to have understood his words and gestures, and would kiss his fingers from inside the glass. They would follow the direction of his fingers and swim from one end of the fish bowl to the other end. Whenever Maomao was playing with the fish, he was always very happy.

就这样过了一年,小鱼长大了。有一天,当毛毛喂鱼时,发现小鱼不像往常那样兴奋地向他游来,他就关心地问小鱼:“怎么啦?不舒服吗?”他惊奇地发现小鱼摇了摇头。于是他接着问:“没吃饱吗?” 小鱼又摇摇头。他忽然想起自己外出旅游久了会想家,就问:“是不是想家了?”小鱼居然点点头。

A year passed and the little fish had grown up. One day, when Maomao went to feed the fish, he found that they were not as excited as usual. He asked the fish with great concern, “What’s wrong? Are you not comfortable?” He was surprised to find that the fish shook their heads. Then he asked, “Are you hungry?” The fish shook their heads again. He suddenly realized that they might be homesick. He remembered being homesick after traveling for a while, so he asked them, “Are you homesick?” The fish nodded.

毛毛笑着说:“看来鱼和我一样,都喜欢自己的家乡。好吧,过几天我把你们放回湖里。只是习惯了与你们在一起,我会想念你们的。”

Maomao smiled and said to the fish, “It seems that you like your home just as much as I like mine. Well, I will put you back in the lake in a few days, but I will miss you very much because you have been such good friends to me for so long.”

到了放生的那天,孩子惊喜地发现鱼缸里多出一群小鱼苗。啊,原来这两条长大了的小鱼当爸爸妈妈了,怪不得他们想要回家。当毛毛正准备把鱼缸里所有的鱼倒进放生用的水桶时,他惊讶地听到鱼妈妈开口说: “谢谢你精心照料我们,为了不让你寂寞,请留下两个我们的孩子陪伴你。”

On the day of release, Maomao was surprised to find there were some fries in the fish bowl along with the other two fish. The two grown-up fish had become parents! No wonder they wanted to go home. When Maomao was just about to pour all the fish into the bucket and take them to the lake, he was surprised to hear the mother fish saying, “Thank you for taking such good care of us. Please keep a couple of our children to keep you company, and raise them like you did with us.”

毛毛接受了小鱼的好意,留下了一对鱼苗,把长大的小鱼连同他们的后代,一起放回湖中。
Gratefully Maomao accepted the fish’s kindness; he kept two fries in the fish bowl and carefully released the rest of the fish back into the lake.

又过了一年,毛毛也长大了,知道又到小鱼繁殖季节,就把两条长大了的小鱼提前放回湖里。临别时,毛毛说:“谢谢你们陪我长大,见到你们的爸爸妈妈时,请代我问好。”

Another year passed and Maomao had grown up. Knowing that it was almost the breeding season of the fish, Maomao put the two small fish back into the lake ahead of time. Just before releasing them Maomao said, “Thank you for growing up with me. When you see your Mom and Dad, please say hello to them for me.”


作者简介

惠言(实名:诸惠昌)

退休水处理专业工程师,退休后撰写《惠言童话故事》和生活杂记。1946年生于中国浙江省慈溪市,1950年后在上海完成小学和中学。1968年9月毕业于北京清华大学土建系给排水专业。1994年3月在美国犹他州立大学获土木和环境工程硕士学位。长期从事水处理领域科学研究、工程设计和项目管理。

赵蒙皓

资深跨国教育及文化咨询师。曾在纽约市举世闻名的K-12年制道尔顿学校(The Dalton School)任教多年,并曾任美国名校纽约大学(NYU)的客座教授。上海外国语学院,对外汉语系肄业;美国明德大学(Middlebury College),经济学及日本文学文学双学士;美国马里兰大学商学院(University of Maryland)工商管理硕士。

罗婧闻

罗婧闻,女,时年10岁,就读于浙江慈溪市慈吉小学五年级。我喜欢画画。 机缘凑巧,参与《毛毛和小鱼》的插画创造。故事中的主人公将小鱼捕捉回家放鱼缸里喂养,最后又亲手将养大的鱼儿放归自然。

陈汶露

陈汶露,女,时年10岁,就读学校是浙江慈溪市文棋小学,班级是五(6)班,我的爱好是画画,在画画中,会遇到很多困难,这些困难必须细心的解开,只要认真思考,大胆尝试,问题就迎刃而解了。绘画指导:我绘艺术教育邵玲老师。

徐建青

退休中学语文高级教师,上海市朗诵协会会员。2017年“我爱朗诵”上海市民有声故事大赛一等奖获得者。

刘嘉乐

刘嘉乐,英文名:Charlotte Liu,现在就读西域Edison中学初中部(7年级),爱好排球和旅游。

本文由【大纽约生活网】独家约稿、原创。原创作品未经授权,严禁转载,否则追究法律责任。免责声明:观点仅代表作者本人立场。部分图片取自网络,版权属于原作者。

相关商家(广告位:+1678-685-8086)

您可能还喜欢...

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注